banner sinaasappels

Etiket van een exportproduct

25-09-2019 | Gemiddelde leestijd: 2 min
72 personen hebben dit bericht gelezen

Bij het opstellen van een etiket heb je met allerlei wetten en regels te maken. Als het product ook in andere landen op de markt wordt gebracht, zijn er dat er nóg meer. Wetgeving kan per land verschillen, zeker als het om landen buiten de EU gaat. Waar moet je rekening mee houden als je een etiket voor een exportproduct opstelt?

Binnen de EU

Binnen de EU staat de wetgeving met betrekking tot etiketteren beschreven in Verordening (EU) nr. 1169/2011, betreffende verstrekking van voedselinformatie aan consumenten. Hierin zijn onder andere taalvoorschriften vastgesteld; de verplichte aanduidingen en vermeldingen op het etiket moeten staan in de taal die begrijpelijk is voor de consument van de lidstaat waar het product wordt verkocht. Het gebruik van meerdere talen op een verpakking is toegestaan. Meer informatie hierover kun je lezen in deze blog.Naast deze Europese verordening kun je te maken hebben met aanvullende nationale wetgeving van het betreffende land. Deze wetgeving verschilt per land. In Nederland hebben we bijvoorbeeld warenwetbesluiten voor onder andere diepgevroren levensmiddelen, zuivel en voedingssupplementen.

Buiten de EU

Buiten de EU is Verordening (EU) nr. 1169/2011 niet van toepassing. Een etiket dat is opgesteld volgens deze verordening zal niet geschikt zijn om bijvoorbeeld in de Verenigde Staten op de markt te brengen. Andersom geldt ook dat een etiket dat is opgesteld volgens Amerikaanse wetgeving, niet voldoet aan de Europese wetgeving. Hier gelden weer andere eisen met betrekking tot bijvoorbeeld de presentatie van voedingswaarden en de vermelding van allergenen.

Hulp nodig?

Als je je product in het buitenland op de markt wilt brengen, is het dus van belang na te gaan of het etiket moet worden aangepast of vertaald om het te laten voldoen aan de geldende wetgeving. Heb je niet genoeg tijd of kennis om deze klus uit te voeren? Twijfel je of wettelijk verplichte vermeldingen wel juist zijn vertaald? Onze specialisten helpen je met het vertalen en opstellen van etiketten en specificaties. Heb je een etiket in meerdere talen? Deze kunnen wij voor je controleren.Heb je vragen over het opstellen van een etiket of kunnen wij je ergens anders bij helpen? Neem gerust contact met ons op.

Sanne-de-Backer.jpg
Auteur: Sanne de Backer Labelling specialist
Roel-Botden.jpg

Meer over dit onderwerp?

Neem contact op met onze Commercieel Manager Roel Botden.

Neem contact op

Gerelateerde kennisbank artikelen

Top 3 meest gelezen

pallet

BRC versie 8: leveranciersaudits

In november 2017 is de conceptversie* van de BRC Global Standard for Food Safety versie 8 gepubliceerd. Publicatie van de definitieve versie is op 1 augustus 2018. Vanaf februari 2019 zal tegen deze n...
19 Juni 2018
controle

Albert Heijn en ISACert komen samen met Product Integrity Audit (PIA)

ISACert en Albert Heijn zijn samen met de Product Integrity Audit (PIA) gekomen. Met deze standaard willen ze fraude tegengaan en productintegriteit waarborgen. De PIA beoordeelt de structuur en imple...
26 Juli 2018
zwanenberg

Zwanenberg stroomlijnt trainingen voor medewerkers

Voor voedingsmiddelenbedrijven is het veel werk om bij te houden of alle medewerkers de juiste trainingen hebben gevolgd voor de verschillende werkzaamheden die zij uitvoeren. Pieter Pickhardt, QESH-m...
12 Mei 2020

Gerelateerde diensten

Gerelateerde branches

Roel-Botden.jpg

Hulp nodig met jouw product in de foodsector?

Neem contact op met onze Commercieel Manager Roel Botden

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Roel-Botden.jpg

Op de hoogte blijven? Meld je gratis aan voor de nieuwsbrief

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Menu